Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Bulgarisch-Deutsch - Ð¢Ñ Ðµ византийка
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie
Chat
Titel
Ð¢Ñ Ðµ византийка
Text
Übermittelt von
wpaskaleva
Herkunftssprache: Bulgarisch
Ð¢Ñ Ðµ византийка
Titel
Sie ist Byzantinerin.
Übersetzung
Deutsch
Übersetzt von
sagittarius
Zielsprache: Deutsch
Sie ist Byzantinerin.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
italo07
- 4 März 2009 17:46
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
4 März 2009 08:05
dani64
Anzahl der Beiträge: 21
Sie ist eine Byzantinerin.
4 März 2009 08:07
dani64
Anzahl der Beiträge: 21
СъщеÑтвителните имена в немÑÐºÐ¸Ñ ÐµÐ·Ð¸Ðº Ñе употребÑват Ñ Ð¾Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÐµÐ»Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÐµÐ½ или неопределителен член.
4 März 2009 09:53
sagittarius
Anzahl der Beiträge: 118
Yes? I didn't know that.
Thank you!
4 März 2009 17:46
italo07
Anzahl der Beiträge: 1474
What is dani's message?
CC:
dani64
4 März 2009 17:50
lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
I think she says "Byzantinerin" needs an article (eine)
4 März 2009 17:54
italo07
Anzahl der Beiträge: 1474
It sounds better without an indefinite article. That is what a German would say
CC:
lilian canale