Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Latein-Englisch - "Inops, potentem dum vult imitari, perit..."

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: LateinEnglischBrasilianisches Portugiesisch

Kategorie Ausdruck

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
"Inops, potentem dum vult imitari, perit..."
Text
Übermittelt von Trevon
Herkunftssprache: Latein

"Inops, potentem dum vult imitari, perit..."
Bemerkungen zur Übersetzung
alguém poderia traduzir essa frase para mim?
Em Português Brasileiro por favor, ou em Inglês dos E.U.A.

Titel
"While the poor man wants to imitate ...
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von Aneta B.
Zielsprache: Englisch

"While the poor man wants to imitate the rich man, he perishes..."
Bemerkungen zur Übersetzung
Phaedrus, Fabulae I, 24
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von lilian canale - 29 Juli 2009 21:50





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

26 Juli 2009 23:18

lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
Hi Aneta, just a tiny detail, in English we'll need a pronoun before the verb: 'he perishes'

26 Juli 2009 23:28

Aneta B.
Anzahl der Beiträge: 4487
Heus Lilly, recte dicis!
Maximas gratias ago!

27 Juli 2009 13:20

lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
I wonder if "while" shouldn't be "when".

29 Juli 2009 21:26

lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
Aneta?

29 Juli 2009 21:49

Aneta B.
Anzahl der Beiträge: 4487
Lilly, dum = while
Firstly I typed "when", but have chosen it into "while" because I think it is closer to Latin "dum"
My warmest greetings to you!