Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Latín-Enskt - "Inops, potentem dum vult imitari, perit..."
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Orðafelli
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
"Inops, potentem dum vult imitari, perit..."
Tekstur
Framborið av
Trevon
Uppruna mál: Latín
"Inops, potentem dum vult imitari, perit..."
Viðmerking um umsetingina
alguém poderia traduzir essa frase para mim?
Em Português Brasileiro por favor, ou em Inglês dos E.U.A.
Heiti
"While the poor man wants to imitate ...
Umseting
Enskt
Umsett av
Aneta B.
Ynskt mál: Enskt
"While the poor man wants to imitate the rich man, he perishes..."
Viðmerking um umsetingina
Phaedrus, Fabulae I, 24
Góðkent av
lilian canale
- 29 Juli 2009 21:50
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
26 Juli 2009 23:18
lilian canale
Tal av boðum: 14972
Hi Aneta, just a tiny detail, in English we'll need a pronoun before the verb: 'he perishes'
26 Juli 2009 23:28
Aneta B.
Tal av boðum: 4487
Heus Lilly, recte dicis!
Maximas gratias ago!
27 Juli 2009 13:20
lilian canale
Tal av boðum: 14972
I wonder if "while" shouldn't be "when".
29 Juli 2009 21:26
lilian canale
Tal av boðum: 14972
Aneta?
29 Juli 2009 21:49
Aneta B.
Tal av boðum: 4487
Lilly, dum = while
Firstly I typed "when", but have chosen it into "while" because I think it is closer to Latin "dum"
My warmest greetings to you!