Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Originaltext - Türkisch - George Bana önünde mızrak ve kalkan ile silahlı....

momentaner StatusOriginaltext
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: TürkischBrasilianisches Portugiesisch

Kategorie Satz

Titel
George Bana önünde mızrak ve kalkan ile silahlı....
Zu übersetzender Text
Übermittelt von Rattis
Herkunftssprache: Türkisch

George Bana önünde mızrak ve kalkan ile silahlı. Amen
5 Dezember 2009 04:56





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

21 Januar 2010 10:35

lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
A bridge for evaluation, please?

CC: cheesecake handyy

21 Januar 2010 21:28

cheesecake
Anzahl der Beiträge: 980
The sentence creates an ambiguity because of the lack of a comma, but it should most probably be like:

"George is armoured with a shield and a spear in front of Bana. Amen."