Cucumis - Gratis översättning online
. .



Originaltext - Turkiska - George Bana önünde mızrak ve kalkan ile silahlı....

Aktuell statusOriginaltext
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaBrasiliansk portugisiska

Kategori Mening

Titel
George Bana önünde mızrak ve kalkan ile silahlı....
Text att översätta
Tillagd av Rattis
Källspråk: Turkiska

George Bana önünde mızrak ve kalkan ile silahlı. Amen
5 December 2009 04:56





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

21 Januari 2010 10:35

lilian canale
Antal inlägg: 14972
A bridge for evaluation, please?

CC: cheesecake handyy

21 Januari 2010 21:28

cheesecake
Antal inlägg: 980
The sentence creates an ambiguity because of the lack of a comma, but it should most probably be like:

"George is armoured with a shield and a spear in front of Bana. Amen."