Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Αυθεντικό κείμενο - Τουρκικά - George Bana önünde mızrak ve kalkan ile silahlı....

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΠορτογαλικά Βραζιλίας

Κατηγορία Πρόταση

τίτλος
George Bana önünde mızrak ve kalkan ile silahlı....
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από Rattis
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

George Bana önünde mızrak ve kalkan ile silahlı. Amen
5 Δεκέμβριος 2009 04:56





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

21 Ιανουάριος 2010 10:35

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
A bridge for evaluation, please?

CC: cheesecake handyy

21 Ιανουάριος 2010 21:28

cheesecake
Αριθμός μηνυμάτων: 980
The sentence creates an ambiguity because of the lack of a comma, but it should most probably be like:

"George is armoured with a shield and a spear in front of Bana. Amen."