Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Оригінальний текст - Турецька - George Bana önünde mızrak ve kalkan ile silahlı....

Поточний статусОригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаПортугальська (Бразилія)

Категорія Наука

Заголовок
George Bana önünde mızrak ve kalkan ile silahlı....
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено Rattis
Мова оригіналу: Турецька

George Bana önünde mızrak ve kalkan ile silahlı. Amen
5 Грудня 2009 04:56





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

21 Січня 2010 10:35

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
A bridge for evaluation, please?

CC: cheesecake handyy

21 Січня 2010 21:28

cheesecake
Кількість повідомлень: 980
The sentence creates an ambiguity because of the lack of a comma, but it should most probably be like:

"George is armoured with a shield and a spear in front of Bana. Amen."