Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Originala teksto - Turka - George Bana önünde mızrak ve kalkan ile silahlı....

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaBrazil-portugala

Kategorio Frazo

Titolo
George Bana önünde mızrak ve kalkan ile silahlı....
Teksto tradukenda
Submetigx per Rattis
Font-lingvo: Turka

George Bana önünde mızrak ve kalkan ile silahlı. Amen
5 Decembro 2009 04:56





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

21 Januaro 2010 10:35

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
A bridge for evaluation, please?

CC: cheesecake handyy

21 Januaro 2010 21:28

cheesecake
Nombro da afiŝoj: 980
The sentence creates an ambiguity because of the lack of a comma, but it should most probably be like:

"George is armoured with a shield and a spear in front of Bana. Amen."