Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



متن اصلی - ترکی - George Bana önünde mızrak ve kalkan ile silahlı....

موقعیت کنونیمتن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیپرتغالی برزیل

طبقه جمله

عنوان
George Bana önünde mızrak ve kalkan ile silahlı....
متن قابل ترجمه
Rattis پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

George Bana önünde mızrak ve kalkan ile silahlı. Amen
5 دسامبر 2009 04:56





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

21 ژانویه 2010 10:35

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
A bridge for evaluation, please?

CC: cheesecake handyy

21 ژانویه 2010 21:28

cheesecake
تعداد پیامها: 980
The sentence creates an ambiguity because of the lack of a comma, but it should most probably be like:

"George is armoured with a shield and a spear in front of Bana. Amen."