Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Оригинален текст - Турски - George Bana önünde mızrak ve kalkan ile silahlı....

Текущо състояниеОригинален текст
Този текст го има и на следните езици: ТурскиПортугалски Бразилски

Категория Изречение

Заглавие
George Bana önünde mızrak ve kalkan ile silahlı....
Текст, който трябва да бъде преведен
Предоставено от Rattis
Език, от който се превежда: Турски

George Bana önünde mızrak ve kalkan ile silahlı. Amen
5 Декември 2009 04:56





Последно мнение

Автор
Мнение

21 Януари 2010 10:35

lilian canale
Общо мнения: 14972
A bridge for evaluation, please?

CC: cheesecake handyy

21 Януари 2010 21:28

cheesecake
Общо мнения: 980
The sentence creates an ambiguity because of the lack of a comma, but it should most probably be like:

"George is armoured with a shield and a spear in front of Bana. Amen."