Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Türkisch-Englisch - Madem magnet biriktiriyorsun bir tanede benden

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: TürkischEnglisch

Titel
Madem magnet biriktiriyorsun bir tanede benden
Text
Übermittelt von comeandgetit
Herkunftssprache: Türkisch

Madem magnet biriktiriyorsun bir tanede benden

Titel
The magnets
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von merdogan
Zielsprache: Englisch

Since you are collecting magnets, here is one more from me too.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Lein - 4 Februar 2013 11:37





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

1 Februar 2013 22:32

Bilge Ertan
Anzahl der Beiträge: 921
Hello,

I would say "one more from me too" .

What do you think?

3 Februar 2013 12:58

Lein
Anzahl der Beiträge: 3389
That is close to the text before my edit, but it is not the way this would be said in English. How about 'here is one more from me'?

CC: Bilge Ertan

3 Februar 2013 16:56

merdogan
Anzahl der Beiträge: 3769
'here is one more from me too' is o.k for me.

3 Februar 2013 22:20

Bilge Ertan
Anzahl der Beiträge: 921
Hey Lein,
Yes I agree as well. Thank you!

4 Februar 2013 11:37

Lein
Anzahl der Beiträge: 3389
Done! Thanks!