Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Turco-Inglés - Madem magnet biriktiriyorsun bir tanede benden

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoInglés

Título
Madem magnet biriktiriyorsun bir tanede benden
Texto
Propuesto por comeandgetit
Idioma de origen: Turco

Madem magnet biriktiriyorsun bir tanede benden

Título
The magnets
Traducción
Inglés

Traducido por merdogan
Idioma de destino: Inglés

Since you are collecting magnets, here is one more from me too.
Última validación o corrección por Lein - 4 Febrero 2013 11:37





Último mensaje

Autor
Mensaje

1 Febrero 2013 22:32

Bilge Ertan
Cantidad de envíos: 921
Hello,

I would say "one more from me too" .

What do you think?

3 Febrero 2013 12:58

Lein
Cantidad de envíos: 3389
That is close to the text before my edit, but it is not the way this would be said in English. How about 'here is one more from me'?

CC: Bilge Ertan

3 Febrero 2013 16:56

merdogan
Cantidad de envíos: 3769
'here is one more from me too' is o.k for me.

3 Febrero 2013 22:20

Bilge Ertan
Cantidad de envíos: 921
Hey Lein,
Yes I agree as well. Thank you!

4 Febrero 2013 11:37

Lein
Cantidad de envíos: 3389
Done! Thanks!