Übersetzung - Brasilianisches Portugiesisch-Italienisch - Obrigada meu Deus.momentaner Status Übersetzung
| | | Herkunftssprache: Brasilianisches Portugiesisch
Obrigada meu Deus. |
|
| | ÜbersetzungItalienisch Übersetzt von kapota | Zielsprache: Italienisch
Grazie, Dio mio. |
|
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Francky5591 - 19 März 2007 13:10
Letzte Beiträge | | | | | 19 März 2007 10:53 | | | Je valide, Witchy, je crois que c'est bon | | | 19 März 2007 10:55 | | nava91Anzahl der Beiträge: 1268 | Non, "Ti ringrazio Signore" ou bien "Grazie Signore" | | | 19 März 2007 10:55 | | | "ti ringrazio", à mon avis, signifie : "Je te rends grâce" seigneur... | | | 19 März 2007 10:57 | | nava91Anzahl der Beiträge: 1268 | "Grazie Dio mio" me sonne assez innaturel... Alors, "Grazie Signore", mais, pour moi, "Grazie Dio mio" est innaturel...
"Ti ringrazio" signifie "Je te remercie"... | | | 19 März 2007 13:07 | | XiniAnzahl der Beiträge: 1655 | "Grazie Dio mio" or "Grazie mio Dio" are both good. It would be better with comma "Grazie, Dio mio" or "Grazie, mio Dio".
Nava, se traduci "Grazie Signore" allora dimentichi "meu". Poi è meglio Dio perchè i brasiliani hanno il corrispondente di Signore. | | | 19 März 2007 13:09 | | nava91Anzahl der Beiträge: 1268 | A me sembra strano... Però... | | | 19 März 2007 13:20 | | | ¿Qué pasa acá? ¿Por qué kapota propuso y realizó la traducción? |
|
|