Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Türkisch-Deutsch - Maddi olanaklarımın yetersiz olduÄŸu için ve...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: TürkischDeutsch

Kategorie Ausdruck

Titel
Maddi olanaklarımın yetersiz olduğu için ve...
Text
Übermittelt von haticeozge
Herkunftssprache: Türkisch

Maddi olanaklarımın yetersiz olduğu için ve ihtiyaç duyduğum için siz sayın RAYTHEON-ANSCHUTZ Firmasından burs talep ediyorum.Gereğinin yapılmasını arz ederim

Titel
Stipendiumanforderung
Übersetzung
Deutsch

Übersetzt von gkilinc
Zielsprache: Deutsch

Weil ich keine finanziellen Mittel habe und das brauche, fordere ich von der Firma RAYTHEON-ANSCHUTZ das Stipendium an. Ich hoffe, Sie werden tun, was notwendig ist.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von iamfromaustria - 26 Dezember 2007 19:38





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

18 Dezember 2007 04:41

kafetzou
Anzahl der Beiträge: 7963
Gereğinin yapılmasını arz ederim --> Ich hoffe sie werden das notwendige machen.

26 Dezember 2007 11:33

iamfromaustria
Anzahl der Beiträge: 1335
Could it be translated as "Vielen Dank im Voraus" too? Because "das Notwendige" sounds like "do what you think that is necessary".

CC: kafetzou

26 Dezember 2007 16:00

kafetzou
Anzahl der Beiträge: 7963
No - it means "I hope you will do whatever is necessary."

26 Dezember 2007 19:28

iamfromaustria
Anzahl der Beiträge: 1335
Instead of "Ich bitte um Ihr Interesse;
Mit freundlichen Grüssen"?


26 Dezember 2007 19:34

kafetzou
Anzahl der Beiträge: 7963
Yes.