Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kituruki-Kijerumani - Maddi olanaklarımın yetersiz olduğu için ve...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiturukiKijerumani

Category Expression

Kichwa
Maddi olanaklarımın yetersiz olduğu için ve...
Nakala
Tafsiri iliombwa na haticeozge
Lugha ya kimaumbile: Kituruki

Maddi olanaklarımın yetersiz olduğu için ve ihtiyaç duyduğum için siz sayın RAYTHEON-ANSCHUTZ Firmasından burs talep ediyorum.Gereğinin yapılmasını arz ederim

Kichwa
Stipendiumanforderung
Tafsiri
Kijerumani

Ilitafsiriwa na gkilinc
Lugha inayolengwa: Kijerumani

Weil ich keine finanziellen Mittel habe und das brauche, fordere ich von der Firma RAYTHEON-ANSCHUTZ das Stipendium an. Ich hoffe, Sie werden tun, was notwendig ist.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na iamfromaustria - 26 Disemba 2007 19:38





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

18 Disemba 2007 04:41

kafetzou
Idadi ya ujumbe: 7963
Gereğinin yapılmasını arz ederim --> Ich hoffe sie werden das notwendige machen.

26 Disemba 2007 11:33

iamfromaustria
Idadi ya ujumbe: 1335
Could it be translated as "Vielen Dank im Voraus" too? Because "das Notwendige" sounds like "do what you think that is necessary".

CC: kafetzou

26 Disemba 2007 16:00

kafetzou
Idadi ya ujumbe: 7963
No - it means "I hope you will do whatever is necessary."

26 Disemba 2007 19:28

iamfromaustria
Idadi ya ujumbe: 1335
Instead of "Ich bitte um Ihr Interesse;
Mit freundlichen Grüssen"?


26 Disemba 2007 19:34

kafetzou
Idadi ya ujumbe: 7963
Yes.