Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Spanskt-Enskt - En la temporada 2008 que ha comenzado en...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: SpansktEnsktGrikskt

Bólkur Ítróttur

Heiti
En la temporada 2008 que ha comenzado en...
Tekstur
Framborið av NatassaEva
Uppruna mál: Spanskt

En la temporada 2008 que ha comenzado en Australia participan once escuderias pero nosotros estamos a su lado y tu nunca estaras solo. Amurio contigo. Gracias a todos estaba seguro de que las mejoras introducidas en Montmelo iban a darme alas

Heiti
Eleven motor-racing teams
Umseting
Enskt

Umsett av raaq
Ynskt mál: Enskt

Eleven motor-racing teams participate in the season of 2008 which started in Australia but we support you and you will never be alone. Amurio is with you. Thanks to everyone I was sure the improvements introduced in Montmelo would give me wings
Viðmerking um umsetingina
I guess Amurio is a location or town
Góðkent av lilian canale - 30 Apríl 2008 00:10





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

29 Apríl 2008 17:50

lilian canale
Tal av boðum: 14972
Hi raaq,

Nice work!
Just a few remarks:

Eleven motor-racing teams participate in the season of 2008 which started in Australia...

"...nosotros estamos a su lado .."

That means "nosotros te apoyamos" (support you), perhaps, we should change words for this idea to be clear. What do you think?
Also:
I was sure the improvements introduced in Montmelo would give me wings.