En la temporada 2008 que ha comenzado en Australia participan once escuderias pero nosotros estamos a su lado y tu nunca estaras solo. Amurio contigo. Gracias a todos estaba seguro de que las mejoras introducidas en Montmelo iban a darme alas
Eleven motor-racing teams participate in the season of 2008 which started in Australia but we support you and you will never be alone. Amurio is with you. Thanks to everyone I was sure the improvements introduced in Montmelo would give me wings
ملاحظاتی درباره ترجمه
I guess Amurio is a location or town
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 30 آوریل 2008 00:10
Eleven motor-racing teams participate in the season of 2008 which started in Australia...
"...nosotros estamos a su lado .."
That means "nosotros te apoyamos" (support you), perhaps, we should change words for this idea to be clear. What do you think?
Also:
I was sure the improvements introduced in Montmelo would give me wings.