Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Spaans-Engels - En la temporada 2008 que ha comenzado en...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: SpaansEngelsGrieks

Categorie Sporten

Titel
En la temporada 2008 que ha comenzado en...
Tekst
Opgestuurd door NatassaEva
Uitgangs-taal: Spaans

En la temporada 2008 que ha comenzado en Australia participan once escuderias pero nosotros estamos a su lado y tu nunca estaras solo. Amurio contigo. Gracias a todos estaba seguro de que las mejoras introducidas en Montmelo iban a darme alas

Titel
Eleven motor-racing teams
Vertaling
Engels

Vertaald door raaq
Doel-taal: Engels

Eleven motor-racing teams participate in the season of 2008 which started in Australia but we support you and you will never be alone. Amurio is with you. Thanks to everyone I was sure the improvements introduced in Montmelo would give me wings
Details voor de vertaling
I guess Amurio is a location or town
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 30 april 2008 00:10





Laatste bericht

Auteur
Bericht

29 april 2008 17:50

lilian canale
Aantal berichten: 14972
Hi raaq,

Nice work!
Just a few remarks:

Eleven motor-racing teams participate in the season of 2008 which started in Australia...

"...nosotros estamos a su lado .."

That means "nosotros te apoyamos" (support you), perhaps, we should change words for this idea to be clear. What do you think?
Also:
I was sure the improvements introduced in Montmelo would give me wings.