Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Uppruna tekstur - Japanskt - ぱらべんす をせ でしふろう えさ ふらせ

Núverðandi støðaUppruna tekstur
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: JapansktPortugisiskt brasiliskt

Heiti
ぱらべんす をせ でしふろう えさ ふらせ
tekstur at umseta
Framborið av Arthur Ribeiro
Uppruna mál: Japanskt

ぱらべんす
をせ
でしふろう
えさ
ふらせ
5 Apríl 2009 15:50





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

25 Mai 2009 17:50

lilian canale
Tal av boðum: 14972
Bridge for evaluation, please?

CC: IanMegill2

26 Mai 2009 11:18

IanMegill2
Tal av boðum: 1671
Somebody's being stupid with their "Japanese typing"!!
The Brazilian "translation" is probably right: this seems to be Brazilian typed with a "Japanese alphabet"!!
Romanized:
parabensu
wose
deshifrou
esa
furase

I think the third "word" ("deshifrou" ) means "figure out" (in French, "dechiffrer" ).
So the meaning is perhaps (I don't speak Brazilian):
Maybe
you
will figure out
this
phrase
???
I'd like to ban people who propose such texts, for wasting everybody's time...but it may not be his fault...

26 Mai 2009 12:02

lilian canale
Tal av boðum: 14972
Thank you, Master