Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Portugisiskt brasiliskt-Latín - "deixe-se levar pelas vontades, ...
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Setningur - Dagliga lívið
Heiti
"deixe-se levar pelas vontades, ...
Tekstur
Framborið av
Vanessa Missena
Uppruna mál: Portugisiskt brasiliskt
"deixe-se levar pelas vontades, mas não enlouqueça por elas..."
Viðmerking um umsetingina
Preciso da tradução dessa frase para o latim pois, é nela que eu me inspiro todos os dias, e quero tatua-la. Foi retirada de uma poesia.
Heiti
a voluntatibus tuis duci tibi permitte...
Umseting
Latín
Umsett av
Aneta B.
Ynskt mál: Latín
"a voluntatibus tuis duci tibi permitte, sed insanire circa eas tibi noli permittere..."
Viðmerking um umsetingina
Bridge by casper taverno:
"Let yourself be driven by your wills, but don't let yourself go crazy for/about them".
Góðkent av
Aneta B.
- 4 Januar 2010 17:04