Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 브라질 포르투갈어-라틴어 - "deixe-se levar pelas vontades, ...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 브라질 포르투갈어라틴어

분류 문장 - 나날의 삶

제목
"deixe-se levar pelas vontades, ...
본문
Vanessa Missena에 의해서 게시됨
원문 언어: 브라질 포르투갈어

"deixe-se levar pelas vontades, mas não enlouqueça por elas..."
이 번역물에 관한 주의사항
Preciso da tradução dessa frase para o latim pois, é nela que eu me inspiro todos os dias, e quero tatua-la. Foi retirada de uma poesia.

제목
a voluntatibus tuis duci tibi permitte...
번역
라틴어

Aneta B.에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 라틴어

"a voluntatibus tuis duci tibi permitte, sed insanire circa eas tibi noli permittere..."
이 번역물에 관한 주의사항
Bridge by casper taverno:
"Let yourself be driven by your wills, but don't let yourself go crazy for/about them".
Aneta B.에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2010년 1월 4일 17:04