Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Portuguès brasiler-Llatí - "deixe-se levar pelas vontades, ...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: Portuguès brasilerLlatí

Categoria Frase - Vida quotidiana

Títol
"deixe-se levar pelas vontades, ...
Text
Enviat per Vanessa Missena
Idioma orígen: Portuguès brasiler

"deixe-se levar pelas vontades, mas não enlouqueça por elas..."
Notes sobre la traducció
Preciso da tradução dessa frase para o latim pois, é nela que eu me inspiro todos os dias, e quero tatua-la. Foi retirada de uma poesia.

Títol
a voluntatibus tuis duci tibi permitte...
Traducció
Llatí

Traduït per Aneta B.
Idioma destí: Llatí

"a voluntatibus tuis duci tibi permitte, sed insanire circa eas tibi noli permittere..."
Notes sobre la traducció
Bridge by casper taverno:
"Let yourself be driven by your wills, but don't let yourself go crazy for/about them".
Darrera validació o edició per Aneta B. - 4 Gener 2010 17:04