Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Brasilianisches Portugiesisch-Latein - "deixe-se levar pelas vontades, ...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: Brasilianisches PortugiesischLatein

Kategorie Satz - Tägliches Leben

Titel
"deixe-se levar pelas vontades, ...
Text
Übermittelt von Vanessa Missena
Herkunftssprache: Brasilianisches Portugiesisch

"deixe-se levar pelas vontades, mas não enlouqueça por elas..."
Bemerkungen zur Übersetzung
Preciso da tradução dessa frase para o latim pois, é nela que eu me inspiro todos os dias, e quero tatua-la. Foi retirada de uma poesia.

Titel
a voluntatibus tuis duci tibi permitte...
Übersetzung
Latein

Übersetzt von Aneta B.
Zielsprache: Latein

"a voluntatibus tuis duci tibi permitte, sed insanire circa eas tibi noli permittere..."
Bemerkungen zur Übersetzung
Bridge by casper taverno:
"Let yourself be driven by your wills, but don't let yourself go crazy for/about them".
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Aneta B. - 4 Januar 2010 17:04