Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Grikskt-Latín - μανώλης λιδάκης

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: GriksktLatín

Bólkur Songur - Kærleiki / Vinskapur

Heiti
μανώλης λιδάκης
Tekstur
Framborið av nikoni
Uppruna mál: Grikskt

γι'αυτό έγινε ο κόσμος,μάτια μου...για να σε συναντήσω

Heiti
manolis lidakis
Umseting
Latín

Umsett av thanos20
Ynskt mál: Latín

ob eam causam mundus factus est.oculi mei...ut te occurrerem
Góðkent av Aneta B. - 1 Februar 2010 22:26





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

21 Januar 2010 16:40

Aneta B.
Tal av boðum: 4487
Can I ask you a bridge here for evaluation, please?

CC: User10

22 Januar 2010 08:48

User10
Tal av boðum: 1173
"That's why the world was made, my eyes (meaning smt like "my love" )...(so as) to meet you"


22 Januar 2010 14:03

Aneta B.
Tal av boðum: 4487
Thanks again, dear Christina!

----

Thanos,

that's why --> quam ob rem <causam> / ob eam causam

And the verb "conspicere" isn't the best here I guess. It does't mean "to meet", but "to notice". Please, put some more appropriate verb.