Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Uppruna tekstur - Grikskt - θα με κεράσεις για τα γενέθλια μου όταν σε δω!χα χα!

Núverðandi støðaUppruna tekstur
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: GriksktSpansktEnskt

Bólkur Dagliga lívið

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
θα με κεράσεις για τα γενέθλια μου όταν σε δω!χα χα!
tekstur at umseta
Framborið av gmggmg
Uppruna mál: Grikskt

Ευχαριστώ πολύ, να'σαι καλά! Δεν σε είδα σήμερα...! Αλλά οκ, θα με κεράσεις για τα γενέθλια μου όταν σε δω!χα χα! Φιλιά μι αμόρ!Πολλά...εις την ελληνικήν εννοείται!
Viðmerking um umsetingina
solo traduccion

B.e: "eyxaristw poly na se kala !!!! den se eida simera !...alla ok , tha me keraseis gia ta gennethlia mou otan se dw !!! xa xa !!! filia mi amor !! Polla ..... eis tin ellinikin ennoeite !!"
Rættað av User10 - 1 Juli 2010 08:38





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

30 Juni 2010 20:28

Bamsa
Tal av boðum: 1524
Hi dear Greek experts

Is this request understandable

CC: User10 irini reggina

1 Juli 2010 08:35

User10
Tal av boðum: 1173
Yes it is! I'll re-write it at once!