Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Enskt-Franskt - You can have whatever you want unless you...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EnsktFranskt

Heiti
You can have whatever you want unless you...
Tekstur
Framborið av elitssa
Uppruna mál: Enskt

You can have whatever you want аs long as you sacrifice everything else

Heiti
Vous pouvez avoir ce que vous voulez ...
Umseting
Franskt

Umsett av fabinouuuuuu
Ynskt mál: Franskt

Vous pouvez avoir ce que vous voulez tant que vous sacrifiez tout le reste.
Viðmerking um umsetingina
"vous" ou "tu"
Góðkent av Francky5591 - 5 Februar 2011 17:45





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

5 Februar 2011 17:29

Bilge Ertan
Tal av boðum: 921
Bonjour fabinouuuuuu!

Je crois que si l'on change un peu ta traduction, elle sera meilleure. Voilà ma proposition:

-Vous pouvez avoir (tout) ce que vous voulez tant que/ aussi longtemps que vous sacrifiez tout le reste.


En plus, on devrait ajouter dans les commentaires que "you" pourrait aussi être "tu".

Qu'en penses-tu Francky? Merci.

CC: Francky5591

5 Februar 2011 17:45

Francky5591
Tal av boðum: 12396
Oui, tu as tout à fait raison Bilge!
merci, j'ai corrigé et validé la traduction.