Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -フランス語 - You can have whatever you want unless you...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 フランス語

タイトル
You can have whatever you want unless you...
テキスト
elitssa様が投稿しました
原稿の言語: 英語

You can have whatever you want аs long as you sacrifice everything else

タイトル
Vous pouvez avoir ce que vous voulez ...
翻訳
フランス語

fabinouuuuuu様が翻訳しました
翻訳の言語: フランス語

Vous pouvez avoir ce que vous voulez tant que vous sacrifiez tout le reste.
翻訳についてのコメント
"vous" ou "tu"
最終承認・編集者 Francky5591 - 2011年 2月 5日 17:45





最新記事

投稿者
投稿1

2011年 2月 5日 17:29

Bilge Ertan
投稿数: 921
Bonjour fabinouuuuuu!

Je crois que si l'on change un peu ta traduction, elle sera meilleure. Voilà ma proposition:

-Vous pouvez avoir (tout) ce que vous voulez tant que/ aussi longtemps que vous sacrifiez tout le reste.


En plus, on devrait ajouter dans les commentaires que "you" pourrait aussi être "tu".

Qu'en penses-tu Francky? Merci.

CC: Francky5591

2011年 2月 5日 17:45

Francky5591
投稿数: 12396
Oui, tu as tout à fait raison Bilge!
merci, j'ai corrigé et validé la traduction.