Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Uppruna tekstur - Rumenskt - am iubit noaptea de ieri. Te iubesc. Te sărut.

Núverðandi støðaUppruna tekstur
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: RumensktPortugisiskt

Bólkur Dagliga lívið - Kærleiki / Vinskapur

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
am iubit noaptea de ieri. Te iubesc. Te sărut.
tekstur at umseta
Framborið av filipe fonseca
Uppruna mál: Rumenskt

am iubit noaptea de ieri. Te iubesc. Te sărut.
Viðmerking um umsetingina
Esta mensagem foi-me enviada para o meu telemóvel por uma bela jovem Romena, agradeço a tradução para português, cumprimentos
Rættað av iepurica - 2 Desember 2007 19:21





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

2 Desember 2007 11:49

Freya
Tal av boðum: 1910
"am iurit" Maybe "am iubit" ??? Or "am aiurit" ??

2 Desember 2007 18:22

Freya
Tal av boðum: 1910
The verb "a iuri" isn't a Romanian verb. So, in this case, it can only be about another verb i.e: "a iubi"- "am iubit"(perfect compus)-"I loved the last night"(yesterday night) or "a aiuri" -"am aiurit"(perfect compus)-which has many senses (to say stupid things, to confuse smb, to delirate etc), or "a urî"- "am urât"(I hated last night...which probably isn't the case here because after it says "I love you. Kisses."

2 Desember 2007 19:12

iepurica
Tal av boðum: 2102
Am modificat Freya.