Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Originalus tekstas - Rumunų - am iubit noaptea de ieri. Te iubesc. Te sărut.

Esamas statusasOriginalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: RumunųPortugalų

Kategorija Kasdienis gyvenimas - Meilė / Draugystė

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
am iubit noaptea de ieri. Te iubesc. Te sărut.
Tekstas vertimui
Pateikta filipe fonseca
Originalo kalba: Rumunų

am iubit noaptea de ieri. Te iubesc. Te sărut.
Pastabos apie vertimą
Esta mensagem foi-me enviada para o meu telemóvel por uma bela jovem Romena, agradeço a tradução para português, cumprimentos
Patvirtino iepurica - 2 gruodis 2007 19:21





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

2 gruodis 2007 11:49

Freya
Žinučių kiekis: 1910
"am iurit" Maybe "am iubit" ??? Or "am aiurit" ??

2 gruodis 2007 18:22

Freya
Žinučių kiekis: 1910
The verb "a iuri" isn't a Romanian verb. So, in this case, it can only be about another verb i.e: "a iubi"- "am iubit"(perfect compus)-"I loved the last night"(yesterday night) or "a aiuri" -"am aiurit"(perfect compus)-which has many senses (to say stupid things, to confuse smb, to delirate etc), or "a urî"- "am urât"(I hated last night...which probably isn't the case here because after it says "I love you. Kisses."

2 gruodis 2007 19:12

iepurica
Žinučių kiekis: 2102
Am modificat Freya.