Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Arabisch-Engels - السعاده الحقيقيه هي في راحة البال.

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: ArabischEngelsDeens

Titel
السعاده الحقيقيه هي في راحة البال.
Tekst
Opgestuurd door sun rise
Uitgangs-taal: Arabisch

السعاده الحقيقيه هي في راحة البال.
Details voor de vertaling
اللغه الانجليزيه البريطانيه

Titel
Real happiness is in peace of mind.
Vertaling
Engels

Vertaald door hungi_moncsi
Doel-taal: Engels

Real happiness is in peace of mind.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 29 april 2008 14:20





Laatste bericht

Auteur
Bericht

29 april 2008 02:44

B. Trans
Aantal berichten: 44
the meaning is correct, but for more literal consistency, it should be:
The real happiness is the peace of mind.

29 april 2008 03:48

elmota
Aantal berichten: 744
one little change: Real happiness is in peace of mind, actually thats a big change in meaning but there goes