Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiarabu-Kiingereza - السعاده الحقيقيه هي في راحة البال.

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiarabuKiingerezaKideni

Kichwa
السعاده الحقيقيه هي في راحة البال.
Nakala
Tafsiri iliombwa na sun rise
Lugha ya kimaumbile: Kiarabu

السعاده الحقيقيه هي في راحة البال.
Maelezo kwa mfasiri
اللغه الانجليزيه البريطانيه

Kichwa
Real happiness is in peace of mind.
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na hungi_moncsi
Lugha inayolengwa: Kiingereza

Real happiness is in peace of mind.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na lilian canale - 29 Aprili 2008 14:20





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

29 Aprili 2008 02:44

B. Trans
Idadi ya ujumbe: 44
the meaning is correct, but for more literal consistency, it should be:
The real happiness is the peace of mind.

29 Aprili 2008 03:48

elmota
Idadi ya ujumbe: 744
one little change: Real happiness is in peace of mind, actually thats a big change in meaning but there goes