Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Braziliaans Portugees-Duits - QUANDO A CHUVA PASSAR, QUANDO O TEMPO ABRIR, ABRA...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: Braziliaans PortugeesDuits

Categorie Liedje

Titel
QUANDO A CHUVA PASSAR, QUANDO O TEMPO ABRIR, ABRA...
Tekst
Opgestuurd door KARY
Uitgangs-taal: Braziliaans Portugees

QUANDO A CHUVA PASSAR, QUANDO O TEMPO ABRIR, ABRA A JANELA E VEJA EU SOU O SOL

Titel
Wenn der Regen fällt
Vertaling
Duits

Vertaald door italo07
Doel-taal: Duits

Wenn der Regen vorbei ist, wenn der Himmel sich öffnet, öffne das Fenster und schau, ich bin die Sonne.
Details voor de vertaling
o tempo = das Wetter; hier aber besser als "Himmel" (=céu), im Sinne von "das Wetter bessert sich" zu übersetzen.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door iamfromaustria - 12 oktober 2008 20:39





Laatste bericht

Auteur
Bericht

16 juli 2008 20:21

goncin
Aantal berichten: 3706
italo,

I've seen you translated "passar" as "fällt", but that isn't the sense. "Passar" means "is gone" ('it was raining, but it has already stopped'), maybe you should use "ist vorbei" or an equivalent.

16 juli 2008 21:00

italo07
Aantal berichten: 1474
Thank you goncin for the advice!