Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Russisch-Turks - Что именно тебе написать?

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: RussischTurks

Categorie Het dagelijkse leven - Het dagelijkse leven

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Что именно тебе написать?
Tekst
Opgestuurd door tayar
Uitgangs-taal: Russisch

Что именно тебе написать?

Titel
Sana yazdığım tam olarak ne?
Vertaling
Turks

Vertaald door stewie85
Doel-taal: Turks

Sana tam olarak ne yazayım?
Laatst goedgekeurd of bewerkt door 44hazal44 - 22 april 2009 20:23





Laatste bericht

Auteur
Bericht

22 april 2009 17:32

44hazal44
Aantal berichten: 1148
Merhaba stewie85,
''Sana yazdığım tam OLARAK ne'' desek daha iyi olmaz mı?

22 april 2009 17:47

stewie85
Aantal berichten: 4
ya bencede oyle daha guzel olmus hatta oyle ben ruscayi azerbaycanda ogrendigim icin dilim hep kayiyor haklisin

22 april 2009 19:36

FIGEN KIRCI
Aantal berichten: 2543
stewie, metinde 'написаЛ/-a' degil, 'написаTь' diyor...

22 april 2009 19:49

stewie85
Aantal berichten: 4
peki bu sekilde nasil olur ?
sana tam olarak ne yazayim? arkadaslar o zaman en mantiklisi boyle oluyor ilk cevirim kusuruma bakmayin...yanlissa lutfen siz duzeltirmirsiniz ??

22 april 2009 20:17

FIGEN KIRCI
Aantal berichten: 2543
tamam, yenisin diye sans verdigimizi say, oyleyse (cunku az daha iptal ediyordum)!

boylece, aramiza hosgelmis oldun,stewie!

evet, son yazdigin hali dogru!
hazalcigim, duzenleyip, puansiz onaylayabilirsin bekletmeden.

22 april 2009 20:23

44hazal44
Aantal berichten: 1148
Tamamdır

23 april 2009 19:06

stewie85
Aantal berichten: 4
cok tesekkurler arkadaslar bu arada adim Recep
rusca konusunda onceki cevirilere de baktim gercekten cok basarilisiniz insallah bende ufacik birseyi duzgun ceviremedim ama daha iyi isler cikartirim saol arkadaslar