Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Turks-Duits - Yeni doÄŸmuÅŸ bir bebek gibiyim.. Masum Mutlu.....

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksEngelsDuits

Categorie Poëzie

Titel
Yeni doÄŸmuÅŸ bir bebek gibiyim.. Masum Mutlu.....
Tekst
Opgestuurd door comeandgetit
Uitgangs-taal: Turks

Yeni doÄŸmuÅŸ bir bebek gibiyim
Masum
Mutlu
Huzurlu
Yada olmak isterdim
Details voor de vertaling
kanada ing.

Titel
Neugeboren
Vertaling
Duits

Vertaald door 44hazal44
Doel-taal: Duits

Ich bin wie ein neugeborenes Baby.
Harmlos.
Glücklich.
Friedlich.
Oder ich möchte es sein.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door nevena-77 - 21 december 2010 11:31





Laatste bericht

Auteur
Bericht

16 december 2010 16:30

merdogan
Aantal berichten: 3769
ein neugeboren Baby...> ein neugeborenes Baby


16 december 2010 16:46

Lein
Aantal berichten: 3389
Ist 'harmlos' besser als 'unschuldig' hier? Just a question! My German is not good enough to judge

17 december 2010 09:57

p.s.
Aantal berichten: 28
... oder ich möchte es sein.

20 december 2010 20:05

kafetzou
Aantal berichten: 7963
Wäre "schuldlos" nicht besser als "harmlos"?