Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Ispanų-Portugalų (Brazilija) - Hola , gracias por firmarme mi metro , que linda...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: IspanųPortugalų (Brazilija)

Kategorija Laiškas / Elektroninis paštas - Meilė / Draugystė

Pavadinimas
Hola , gracias por firmarme mi metro , que linda...
Tekstas
Pateikta aleTOBY
Originalo kalba: Ispanų

Hola , gracias por firmarme mi metro , que linda foto sales muy bien ;
Tienes muy lindos ojos !!
Saludos , cuidate mucho
nos seguimos firmando

Pavadinimas
Olá, obrigado por adicionar-se ao meu metro*
Vertimas
Portugalų (Brazilija)

Išvertė goncin
Kalba, į kurią verčiama: Portugalų (Brazilija)

Olá, obrigado por adicionar-se ao meu metro*, que bela foto, você sai muito bem ;
Você tem olhos muito bonitos !!
Saudações, cuide-se muito
Seguimo-nos adicionando
Pastabos apie vertimą
*metro = http://www.metroflog.com
Validated by casper tavernello - 17 gruodis 2007 14:42





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

17 gruodis 2007 14:54

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Goncin:

esse "firmarme mi metro*" não pode ser traduzido como: postar em meu metro?

Parece-me que se trata de postar mensagens (tipo Orkut)
e no fim:

Seguimo-nos postando ou comunicando.


17 gruodis 2007 15:06

goncin
Žinučių kiekis: 3706
lilian 'cardinale':

Não parece tratar-se de postar, mas do famoso 'add eu ae' que costumamos ver no orkut: uma pessoa adiciona outra à sua lista de contatos.