Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Español-Portugués brasileño - Hola , gracias por firmarme mi metro , que linda...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: EspañolPortugués brasileño

Categoría Carta / Email - Amore / Amistad

Título
Hola , gracias por firmarme mi metro , que linda...
Texto
Propuesto por aleTOBY
Idioma de origen: Español

Hola , gracias por firmarme mi metro , que linda foto sales muy bien ;
Tienes muy lindos ojos !!
Saludos , cuidate mucho
nos seguimos firmando

Título
Olá, obrigado por adicionar-se ao meu metro*
Traducción
Portugués brasileño

Traducido por goncin
Idioma de destino: Portugués brasileño

Olá, obrigado por adicionar-se ao meu metro*, que bela foto, você sai muito bem ;
Você tem olhos muito bonitos !!
Saudações, cuide-se muito
Seguimo-nos adicionando
Nota acerca de la traducción
*metro = http://www.metroflog.com
Última validación o corrección por casper tavernello - 17 Diciembre 2007 14:42





Último mensaje

Autor
Mensaje

17 Diciembre 2007 14:54

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
Goncin:

esse "firmarme mi metro*" não pode ser traduzido como: postar em meu metro?

Parece-me que se trata de postar mensagens (tipo Orkut)
e no fim:

Seguimo-nos postando ou comunicando.


17 Diciembre 2007 15:06

goncin
Cantidad de envíos: 3706
lilian 'cardinale':

Não parece tratar-se de postar, mas do famoso 'add eu ae' que costumamos ver no orkut: uma pessoa adiciona outra à sua lista de contatos.