Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Spagnolo-Portoghese brasiliano - Hola , gracias por firmarme mi metro , que linda...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: SpagnoloPortoghese brasiliano

Categoria Lettera / Email - Amore / Amicizia

Titolo
Hola , gracias por firmarme mi metro , que linda...
Testo
Aggiunto da aleTOBY
Lingua originale: Spagnolo

Hola , gracias por firmarme mi metro , que linda foto sales muy bien ;
Tienes muy lindos ojos !!
Saludos , cuidate mucho
nos seguimos firmando

Titolo
Olá, obrigado por adicionar-se ao meu metro*
Traduzione
Portoghese brasiliano

Tradotto da goncin
Lingua di destinazione: Portoghese brasiliano

Olá, obrigado por adicionar-se ao meu metro*, que bela foto, você sai muito bem ;
Você tem olhos muito bonitos !!
Saudações, cuide-se muito
Seguimo-nos adicionando
Note sulla traduzione
*metro = http://www.metroflog.com
Ultima convalida o modifica di casper tavernello - 17 Dicembre 2007 14:42





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

17 Dicembre 2007 14:54

lilian canale
Numero di messaggi: 14972
Goncin:

esse "firmarme mi metro*" não pode ser traduzido como: postar em meu metro?

Parece-me que se trata de postar mensagens (tipo Orkut)
e no fim:

Seguimo-nos postando ou comunicando.


17 Dicembre 2007 15:06

goncin
Numero di messaggi: 3706
lilian 'cardinale':

Não parece tratar-se de postar, mas do famoso 'add eu ae' que costumamos ver no orkut: uma pessoa adiciona outra à sua lista de contatos.