Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Espanhol-Português brasileiro - Hola , gracias por firmarme mi metro , que linda...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : EspanholPortuguês brasileiro

Categoria Carta / Email - Amor / Amizade

Título
Hola , gracias por firmarme mi metro , que linda...
Texto
Enviado por aleTOBY
Idioma de origem: Espanhol

Hola , gracias por firmarme mi metro , que linda foto sales muy bien ;
Tienes muy lindos ojos !!
Saludos , cuidate mucho
nos seguimos firmando

Título
Olá, obrigado por adicionar-se ao meu metro*
Tradução
Português brasileiro

Traduzido por goncin
Idioma alvo: Português brasileiro

Olá, obrigado por adicionar-se ao meu metro*, que bela foto, você sai muito bem ;
Você tem olhos muito bonitos !!
Saudações, cuide-se muito
Seguimo-nos adicionando
Notas sobre a tradução
*metro = http://www.metroflog.com
Último validado ou editado por casper tavernello - 17 Dezembro 2007 14:42





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

17 Dezembro 2007 14:54

lilian canale
Número de Mensagens: 14972
Goncin:

esse "firmarme mi metro*" não pode ser traduzido como: postar em meu metro?

Parece-me que se trata de postar mensagens (tipo Orkut)
e no fim:

Seguimo-nos postando ou comunicando.


17 Dezembro 2007 15:06

goncin
Número de Mensagens: 3706
lilian 'cardinale':

Não parece tratar-se de postar, mas do famoso 'add eu ae' que costumamos ver no orkut: uma pessoa adiciona outra à sua lista de contatos.