Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Danų-Vokiečių - "Hvad er du dog sÃ¥ ked af?" spurgte hun. "Jeg er...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: DanųVokiečių

Kategorija Laisvas rašymas - Menai / Kūryba / Vaizduotė

Pavadinimas
"Hvad er du dog så ked af?" spurgte hun. "Jeg er...
Tekstas
Pateikta absii
Originalo kalba: Danų

"Hvad er du dog så ked af?" spurgte hun.
"Jeg er alt for stor," græd han, "jeg ville meget hellere have en smuk pels, som du har. Hvorfor blev jeg dog født som en elefant, og ikke som en gazelle?" jamrede han.
Pastabos apie vertimą
jeg kunne ønske at i oversatte denne tekst for mig. det er rigtig sødt, og jeg er meget glad for jer.tusind tak og god arbejdsløs

Pavadinimas
"Warum bist du denn...
Vertimas
Vokiečių

Išvertė Rodrigues
Kalba, į kurią verčiama: Vokiečių

"Warum bist du denn so traurig?" fragte sie.
"Ich bin zu groß," schrie er, "Ich hatte eigentlich einen wunderschönen Pelz, so wie du ihn hast. Warum wurde ich (dann) als ein Elefant geboren, und nicht als Gazelle?", stöhnte er.
Pastabos apie vertimą
translated by bridge from pias.

points shared.
Validated by iamfromaustria - 17 gegužė 2008 13:16





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

21 balandis 2008 16:29

iamfromaustria
Žinučių kiekis: 1335
"schreiten" kann bestenfalls "marschieren" sein, aber sicher nicht die Mitvergangenheitsform von "schreien".

21 balandis 2008 16:34

Rodrigues
Žinučių kiekis: 1621
stimmt. Muss doch wohl "schrie" sein - wie dumm von mir.