Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Italų-Rumunų - non te la prendere è solo uno scherzo... chissà...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: ItalųRumunų

Pavadinimas
non te la prendere è solo uno scherzo... chissà...
Tekstas
Pateikta kia_160
Originalo kalba: Italų

non te la prendere è solo uno scherzo...
chissà se lo metterai veramente...
comunque tanti auguri amoremio e grazie di tutto...

Pavadinimas
Nu te supăra, este doar o glumă... Cine ştie...
Vertimas
Rumunų

Išvertė MÃ¥ddie
Kalba, į kurią verčiama: Rumunų

Nu te supăra, este doar o glumă...
Cine ştie, dacă o să-l pui cu adevărat...
Oricum, cele mai bune urări, dragostea mea şi mulţumesc pentru tot...
Validated by azitrad - 15 liepa 2008 13:13





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

15 liepa 2008 11:16

Freya
Žinučių kiekis: 1910
"non te la prendere" e cu sensul de "nu te supăra", "nu pune la inimă", "nu te enerva"...

15 liepa 2008 13:38

MÃ¥ddie
Žinučių kiekis: 1285
non te la prendere

Bună Freya, mulţumesc pentru mesaj
Crezi că, folosind "Nu te mai gândi la asta"? sensul traducerii era complet schimbat?

Madeleine




18 liepa 2008 13:49

Freya
Žinučių kiekis: 1910
Nu chiar, dar se potrivea mai bine cu sensul acesta.

18 liepa 2008 16:04

MÃ¥ddie
Žinučių kiekis: 1285


CC: Freya

18 liepa 2008 20:08

kia_160
Žinučių kiekis: 1
grazie di tutto amoremio e ricorda che sei parte di me...