Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Makedonų-Anglų - dobro vecer!, Piete, se zurkate, se ljubakate!?...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: MakedonųAnglųItalų

Kategorija Sakinys

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
dobro vecer!, Piete, se zurkate, se ljubakate!?...
Tekstas
Pateikta robertabarilli
Originalo kalba: Makedonų

dobro vecer!, Piete, se zurkate, se ljubakate!? Bravo bravo! Jas sum domce, ne mi beshe dobro pa ostanav da nanam...Pozz do site, osobeno do Camilla

Pavadinimas
Good evening! Do you drink, having fun, or kissing?
Vertimas
Anglų

Išvertė Gaga_86
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

Good evening! Are you drinking, having fun, or kissing? Great great! I am at home, I didn't feel well so I stayed to sleep! Greetings to all, specially to Camilla
Validated by lilian canale - 18 gruodis 2008 00:10





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

13 gruodis 2008 20:18

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Hi Gaga,

"Do you drink, having fun or kissing?"

This sounds wrong in English.

Shouldn't those verbs be in the same tense?

Also...does "Bravo" mean "Great"?

15 gruodis 2008 18:21

Gaga_86
Žinučių kiekis: 34
Yes, it means "great", but I thought it can right in English if I say "Bravo"!

15 gruodis 2008 19:26

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Oh, yes, you may use "Bravo!" I was just asking to be sure about the meaning.

16 gruodis 2008 09:42

maki_sindja
Žinučių kiekis: 1206
Hi Gaga,

I think it should be:
I am at home, I didn't feel good so I stayed TO SLEEP

I don't know Macedonian that much but it looks like he/she wanted to sleep. Do you agree?

Greetings!
Marija

16 gruodis 2008 15:23

Gaga_86
Žinučių kiekis: 34
Thanks, Marija... Yes, it was my mistake...

Greetings!
Dragana