Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Macedonio-Inglés - dobro vecer!, Piete, se zurkate, se ljubakate!?...
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Oración
Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
dobro vecer!, Piete, se zurkate, se ljubakate!?...
Texto
Propuesto por
robertabarilli
Idioma de origen: Macedonio
dobro vecer!, Piete, se zurkate, se ljubakate!? Bravo bravo! Jas sum domce, ne mi beshe dobro pa ostanav da nanam...Pozz do site, osobeno do Camilla
Título
Good evening! Do you drink, having fun, or kissing?
Traducción
Inglés
Traducido por
Gaga_86
Idioma de destino: Inglés
Good evening! Are you drinking, having fun, or kissing? Great great! I am at home, I didn't feel well so I stayed to sleep! Greetings to all, specially to Camilla
Última validación o corrección por
lilian canale
- 18 Diciembre 2008 00:10
Último mensaje
Autor
Mensaje
13 Diciembre 2008 20:18
lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
Hi Gaga,
"Do you drink, having fun or kissing?"
This sounds wrong in English.
Shouldn't those verbs be in the same tense?
Also...does "Bravo" mean "Great"?
15 Diciembre 2008 18:21
Gaga_86
Cantidad de envíos: 34
Yes, it means "great", but I thought it can right in English if I say "Bravo"!
15 Diciembre 2008 19:26
lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
Oh, yes, you may use "Bravo!" I was just asking to be sure about the meaning.
16 Diciembre 2008 09:42
maki_sindja
Cantidad de envíos: 1206
Hi Gaga,
I think it should be:
I am at home, I didn't feel good so I stayed TO SLEEP
I don't know Macedonian that much but it looks like he/she wanted to sleep. Do you agree?
Greetings!
Marija
16 Diciembre 2008 15:23
Gaga_86
Cantidad de envíos: 34
Thanks, Marija... Yes, it was my mistake...
Greetings!
Dragana