Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Vokiečių-Portugalų (Brazilija) - Zu schlecht, es nur macht dich hässlich mit mir!

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: VokiečiųPortugalų (Brazilija)

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Zu schlecht, es nur macht dich hässlich mit mir!
Tekstas
Pateikta maiara fernanda
Originalo kalba: Vokiečių

Zu schlecht, es macht dich nur hässlicher mit mir!

Pastabos apie vertimą
Edits done on notification from gamine /pias 081112.
Original: "Too bad es nur macht tuh hässlich mit mir!"
Edit according to Salvo's notification under the last translation request
<edit>"Zu schlecht, es nur macht dich hässlich mit mir!" with "Zu schlecht, es macht dich nur hässlicher mit mir!" </edit> (11/15/francky]

Pavadinimas
Muito ruim, só te faz ficar muito mal comigo!
Vertimas
Portugalų (Brazilija)

Išvertė Elimar Plínio
Kalba, į kurią verčiama: Portugalų (Brazilija)

Muito ruim, só te faz ficar muito mal comigo!
Pastabos apie vertimą
é uma tradução mais coloquial para uma situação de desentendimento entre as partes ...
parecido com:
"assim, vc só pisa na bola comigo" ...
Validated by Angelus - 7 gruodis 2008 16:29





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

25 lapkritis 2008 11:16

Lein
Žinučių kiekis: 3389
If the original said 'too bad' (later edited into 'zu schlecht'), shouldn't this be 'que pena' instead of 'muito ruim'?

25 lapkritis 2008 17:29

Elimar Plínio
Žinučių kiekis: 2
There is a lot of expressions in portuguese to say the same thing. At my point of view, when I read it - it depends also wich context is the frase, don't you agree? - seemed the best way to say that.
Anyway, "too bad" or 'muito ruim' or 'muito mal' and if you want to make an "enfasis" could be used too (here "ruim" and "mal" could have the same function).
Also your suggestion is a good one - sometimes in the conversation we say "muito mal" as "que pena ..."

I hope my explanation can help you to understand my sugestion of this translation ...
Greetings!
Elimar.