Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Turkų-Anglų - iz trabzonluyuz ceketimizi satar asfaltta yatariz...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųAnglųOlandųPrancūzų

Pavadinimas
iz trabzonluyuz ceketimizi satar asfaltta yatariz...
Tekstas
Pateikta high
Originalo kalba: Turkų

Biz Trabzonluyuz. Ceketimizi satar asfaltta yatarız. Karakol evimiz, kelepce kol saatimizdir. Rakıyı susuz içer, aşkı sonsuz yaşarız.

Pastabos apie vertimą
<edit> "iz trabzonluyuz ceketimizi satar asfaltta yatariz karakol evimiz kelepce kol saatimiz rakiyi susuz aski sonsuz yasariz..." with "Biz Trabzonluyuz. Ceketimizi satar asfaltta yatarız. Karakol evimiz, kelepce kol saatimizdir. Rakıyı susuz içer, aşkı sonsuz yaşarız"</edit> (11/30/francky on detan's notification)

Pavadinimas
We are from Trabzon
Vertimas
Anglų

Išvertė merdogan
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

We are from Trabzon. We sell our jackets and sleep on the street. The police station is our home, handcuffs are our wristwatches. We drink Rakı without water and live love endlessly.

Pastabos apie vertimą
Rakı is the main drink in Turkey.It is very strong and it regular can be drink with water.
Validated by lilian canale - 2 gruodis 2008 23:01