Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Lotynų-Švedų - Is se vivo, comparavit memoriam sibi et suis.

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: LotynųŠvedų

Pavadinimas
Is se vivo, comparavit memoriam sibi et suis.
Tekstas
Pateikta peoh
Originalo kalba: Lotynų

Is se vivo, comparavit memoriam sibi et suis.
Pastabos apie vertimą
Detta är omdömet om en svensk präst som dog i början av 1800-talet. Skrivet i kyrkböckerna av en kollega strax efter dödsfallet.
----
"Se vivo" --> "Is se vivo" <edited by Aneta B. to be translatable>

Pavadinimas
Då han levde, vann han hågkomst för sig själv och de sina.
Vertimas
Švedų

Išvertė pias
Kalba, į kurią verčiama: Švedų

Då han levde, vann han hågkomst för sig själv och de sina.
Pastabos apie vertimą
Bridge from Aneta: "When he lived, he gained the memory/remembrance of himself and his"
Validated by lenab - 13 vasaris 2010 18:31





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

13 vasaris 2010 16:40

lenab
Žinučių kiekis: 1084
Det verkar ju stämma bra, men.... jag skulle kanske skriva "vann han hågkomst..."

13 vasaris 2010 18:25

pias
Žinučių kiekis: 8114