Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kilatini-Kiswidi - Is se vivo, comparavit memoriam sibi et suis.

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KilatiniKiswidi

Kichwa
Is se vivo, comparavit memoriam sibi et suis.
Nakala
Tafsiri iliombwa na peoh
Lugha ya kimaumbile: Kilatini

Is se vivo, comparavit memoriam sibi et suis.
Maelezo kwa mfasiri
Detta är omdömet om en svensk präst som dog i början av 1800-talet. Skrivet i kyrkböckerna av en kollega strax efter dödsfallet.
----
"Se vivo" --> "Is se vivo" <edited by Aneta B. to be translatable>

Kichwa
Då han levde, vann han hågkomst för sig själv och de sina.
Tafsiri
Kiswidi

Ilitafsiriwa na pias
Lugha inayolengwa: Kiswidi

Då han levde, vann han hågkomst för sig själv och de sina.
Maelezo kwa mfasiri
Bridge from Aneta: "When he lived, he gained the memory/remembrance of himself and his"
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na lenab - 13 Februari 2010 18:31





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

13 Februari 2010 16:40

lenab
Idadi ya ujumbe: 1084
Det verkar ju stämma bra, men.... jag skulle kanske skriva "vann han hågkomst..."

13 Februari 2010 18:25

pias
Idadi ya ujumbe: 8113