Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



41Vertimas - Anglų-Lotynų - You are wonderful, without you i can not breath

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųLotynųPrancūzųSerbųSupaprastinta kinųUkrainiečiųTurkųDanųArabųVokiečiųBulgarų

Kategorija Išsireiškimai - Vaikai ir paaugliai

Pavadinimas
You are wonderful, without you i can not breath
Tekstas
Pateikta johan448
Originalo kalba: Anglų

You are wonderful, without you I can't breathe

Pavadinimas
Mira es, sine te spirare non possum.
Vertimas
Lotynų

Išvertė stell
Kalba, į kurią verčiama: Lotynų

Mira es, sine te spirare non possum.
Pastabos apie vertimą
I supposed that this text was intended to a woman so I put "mira" but it would be "mirus" for a man.
Validated by Xini - 6 vasaris 2007 11:17





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

6 vasaris 2007 09:17

Xini
Žinučių kiekis: 1655
But..."est" is 3rd person...shouldn't it be "es"?

6 vasaris 2007 11:10

stell
Žinučių kiekis: 141
Yes, it's "es" of course (sorry that I always make mistakes)
I'll put "es"