Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Italų-Anglų - e sara mia culpa cosi e

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: ItalųAnglųTurkų

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
e sara mia culpa cosi e
Tekstas
Pateikta UltimaFonsan
Originalo kalba: Italų

e sara mia culpa cosi e

Pavadinimas
and it will be my fault
Vertimas
Anglų

Išvertė bacarolle
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

and, in this way, it will be my fault and
Pastabos apie vertimą
kind of hard to gauge meaning with this amount of context, also "culpa" is latin i think, while "colpa" is italian
Validated by kafetzou - 13 spalis 2007 22:06





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

9 spalis 2007 08:04

doncho.georgiev
Žinučių kiekis: 33
it wiil be my fault, it's like this

9 spalis 2007 14:52

Xini
Žinučių kiekis: 1655
I think Barcarolle did the best he could. The original text is awful, missing diacritics too.

9 spalis 2007 14:54

bacarolle
Žinučių kiekis: 23
Right, there's not enough context to eliminate ambiguities, i just went with my gut...

9 spalis 2007 15:40

Ari5454
Žinučių kiekis: 6
And, this way, it will be my fault and

9 spalis 2007 15:41

UltimaFonsan
Žinučių kiekis: 1
Thank you so much guys! This information is good enough for me..

9 spalis 2007 22:23

danny_bellaria
Žinučių kiekis: 6
e così, sarà colpa mia.

10 spalis 2007 05:32

anealin
Žinučių kiekis: 35
I think in the expression "cosi e" - e shuold be under stress (the verb). Since cosi e (stressed) - means - That is/ right/...

"It will be my fault, it surely will/ right/...".

12 spalis 2007 20:49

Willy Patijn
Žinučių kiekis: 11
I think it should be... e cosi sara la mia colpa...