Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Italia-Englanti - e sara mia culpa cosi e
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
e sara mia culpa cosi e
Teksti
Lähettäjä
UltimaFonsan
Alkuperäinen kieli: Italia
e sara mia culpa cosi e
Otsikko
and it will be my fault
Käännös
Englanti
Kääntäjä
bacarolle
Kohdekieli: Englanti
and, in this way, it will be my fault and
Huomioita käännöksestä
kind of hard to gauge meaning with this amount of context, also "culpa" is latin i think, while "colpa" is italian
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
kafetzou
- 13 Lokakuu 2007 22:06
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
9 Lokakuu 2007 08:04
doncho.georgiev
Viestien lukumäärä: 33
it wiil be my fault, it's like this
9 Lokakuu 2007 14:52
Xini
Viestien lukumäärä: 1655
I think Barcarolle did the best he could. The original text is awful, missing diacritics too.
9 Lokakuu 2007 14:54
bacarolle
Viestien lukumäärä: 23
Right, there's not enough context to eliminate ambiguities, i just went with my gut...
9 Lokakuu 2007 15:40
Ari5454
Viestien lukumäärä: 6
And, this way, it will be my fault and
9 Lokakuu 2007 15:41
UltimaFonsan
Viestien lukumäärä: 1
Thank you so much guys! This information is good enough for me..
9 Lokakuu 2007 22:23
danny_bellaria
Viestien lukumäärä: 6
e così, sarà colpa mia.
10 Lokakuu 2007 05:32
anealin
Viestien lukumäärä: 35
I think in the expression "cosi e" - e shuold be under stress (the verb). Since cosi e (stressed) - means - That is/ right/...
"It will be my fault, it surely will/ right/...".
12 Lokakuu 2007 20:49
Willy Patijn
Viestien lukumäärä: 11
I think it should be... e cosi sara la mia colpa...