Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Francia-Angol - Si j'avais su qu'un jour je te perdrai

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : FranciaAngol

Cim
Si j'avais su qu'un jour je te perdrai
Szöveg
Ajànlo luciole10
Nyelvröl forditàs: Francia

Si j'avais su qu'un jour je te perdrai , à mon tour, j'aurais tout donné pour te garder .

Cim
If I had known that one day I would lose you
Fordítás
Angol

Forditva stevo àltal
Forditando nyelve: Angol

If I had known that one day I would lose you, I would have given everything to keep you.
Validated by dramati - 24 December 2007 16:10





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

24 December 2007 16:14

aidememo
Hozzászólások száma: 42
the correct translation is :
If I had known that one day I would lose you, in my turn, I would have given everything to keep you.

25 December 2007 03:14

stevo
Hozzászólások száma: 78
Yes, you are correct.
Unless there is a context, though, the extra phrase "a mon tour" ("in my turn" makes no sense, at least to me.
stevo